Tpi_gal_TN/03/11.md

15 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Nau em i klia
Wanem tok i klia em i mas klia tru. Narapela trenslesen ''Tok bilong God i klia'' o ''Tok bilong God i givim klia skul'' (Lukim:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## nogat wanpela man i kamap stret long ai bilong God long pasin bilong bihainim lo
Yu ken raitim dispela long Active Verb. Narapela trenslesen: ''God ino save mekim wanpela man i stret long pasin bilong bihainim lo''
## nogat wanpela man i kamap stret long ai bilong God long pasin bilong bihainim lo
Pol stretim tingting ol bilip olsem sapos ol i harim tok bilong lo, God bai mekim ol i kamap stretpela man. Narapela trenslesen: ''nogat wanpela man i kamap stret long ai bilong God taim ol i harim tok bilong lo'' o ''God ino save mekim wanpela man i kamap stret long pasin bilong bihainim lo'' (Lukim:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## ol stretpela manmeri bai stap long bilip
Nominal Adjective ''stretpela'' makim ol stretpela manmeri. Narapela trenslesen: '' stretpela manmeri bai stap long bilip bilong ol'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])