Tpi_gal_TN/03/01.md

1.2 KiB

Ol namel Tingting:

Pol i stretim ol lain Galesia taim em i askim ol retorik (rhetorical) kwesten

Joinim Tok:

Pol i mekim ol bilip lain bilong Galesia tingim bek olsem God i givim ol Spirit long taim ol bilip, na ino long bihainim lo bilong God.

Husait i mekim tok bilong pasim yupela?

Pol yusim oposit (irony) na retorik (rhetorical) kwesten long tokim ol Galesia olsem ol mekim samting olsem sampela mekim tok bilong pasim ol. Em ino tru bilip olsem sampela man i mekim olsem. Narapela trenslesen: ''Yupela mekim samting olsem sampela man i mekim tok bilong pasim yupela!'' (Lukim:rc://en/ta/man/translate/figs-ironyand rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

putim tok bilong pasim yupela

''wokim mesik long yupela'' o ''bin mekim mesik long yupela''

Em long ai bilong yupela ol i bin putim Jisas Krais ples klia taim em i hangamap

Pol i skulim klia tok bilong ol i hangamapim Jisas olsem  em bin soim piksa bilong Jisas i hangamap pablik long olgeta. Na em i tok long ol Galesia bin harim em skulim ol olsem ol bin lukim piksa. Narapela trenslesen: ''Yupela yet bin harim klia ol stori bilong Jisas i hangamap na dai'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)