1.7 KiB
noken larim wanpela man ...skelim yu long prais bilong yu
Long hia Pol i toktok long ol man bilong givim giaman skul tok olsem sapos ol i no jas bilong skelim gut kot long stretpela tok long resis husait bai i no honest long rausim ol bilip manmeri long winim ol prais long man i winim dispela. Narapela trenslesen: "Noken larim wanpela... rausim yu long prais yu winim" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
husait i laikim daun pasin
Dispela wod "daun pasin" em i metonimi (metonym) long ol eksen bilong wanpela man i mekim ol arapela i tingim olsem wanpela i daunim em yet. Narapela trenslesen: "husait i laikim yu long mekim ol samting long soim olsem yu daunim yu yet (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
i go insait long dua bilong ol samting em bin lukim pinis
Long hia Pol i toktok long ol man husait i tok strong long gat driman na visen long God na husait i toktok long apim em yet wantaim ol. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
stat long rausim ol tingting long bodi bilong em
Long hia Pol i tok olsem rot bilong sin long tingting i mekim man i apim em yet. Narapela trenslesen: "rausim em yet aut long tingting bilong bodi bilong em yet"(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
pulim aut
Long hia wanpela man husait i apim em yet i toktok long sapos em i samting nating insait we wanpela i rausim win long mekim i go bikpela em i ken kamap. . (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
tingting bilong em long bodi
Long hia tingting bilong bodi i makim man i mekim pasin nogut. "ol tingting nogut bilong sin oltaim em i save tingim" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)