Tpi_2ti_TN/front/intro.md

4.6 KiB

Tok Igo Pas long 2 Timoti

Namba 1 Hap: Tok Igo Pas

Het Tok bilong Buk bilong 2 Timoti

  1. Pol tok amamas long Timoti na strongim em long sanap strong long wokim wok bilong God taim em igo insait long hatpela taim. (1:1-2:13).  

  2. Pol i givim ol stia tok i go long Timoti  (2:14-26). 

  3. Pol i givim tok lukaut igo long Timoti long ol samting bai i kamap long bihain na skulim em long wokim wok bilong God (3:1-4:8). 

  4. Pol i mekim sampela toktok bilong em yet (4:9-24).

Husait i raitim Buk bilong 2 Timoti?

Pol i raitim 2 Timoti. Em i bilong biktaun long Tasis. Long bipo laip bilong em, nem bilong em i bin Sol. Bipo long kamap Kristen, Pol i bin wanpela Farasi. Em i save kilim ol Kristen. Bihain em i kamap Kristen. Em i raun planti taim long ol hap we ol Rom i bosim long tokim ol manmeri long Jisas.

Dispela buk i namba tu leta Pol i raitim i go long Timoti. Timoti i disaipel na pren i stap klostu wantaim em. Pol i raitim dispela leta taim em i stap long kalabus long Rom. Pol bai i dai klostu bihain long raitim dispela leta.

Buk bilong 2 Timoti i toktok long wanem?

Pol i lusim Timoti long biktaun bilong Efesas long helpim ol bilip manmeri long hap. Pol i raitim dispela leta long skulim Timoti long ol kain kain hevi. Ol het tok em i tokim wantaim strongpela tok lukaut long giaman skul na long ol pen na bagarap long taim em i stap long en. Dispela leta tu i soim Pol i skulim Timoti olsem wanem long kamap lida namel long ol sios.

Het tok bilong dispela buk bai i trenslet olsem wanem?

Ol lain bilong tanim tok i ken kolim dispela buk long ol het tok long ol tok ples bilong ol yet, ''2 Timoti'' o ''Namba 2 Timoti''. O  ol i ken kisim wanpela klia het tok, olsem ''Namba Tu Leta bilong Pol i go long Timoti'' o ''Namba Tu Leta i go long Timoti.'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Namba 2 Hap: Bikpela tingting bilong lotu pasin na kastom pasin

Wanem piksa tingting bilong soldia lo 2 Timoti?

Taim Pol i wet i stap insait long kalabus, em save em bai dai klostu, planti taim em save toktok long em yet olsem em i soldia bilong Jisas Krais. Ol soldia i save bekim askim bilong ol lida bilong ol. Long wankaim rot olsem, ol Kristen i save bekim tok long Jisas. Olsem ''ol soldia'' bilong Krais, ol bilip manmeri i mas bihainim ol oda, maski ol i dai long dispela.

Em i minim wanem long God i soim bikpela tingting bilong em insait long tok bilong em?

God em trupela man i raitim tok bilong en. Em i givim tingting long ol man bilong graun husait i raitim ol buk. Dispela i minim olsem God long sampela rot i save mekim ol manmeri long raitim wanem ol i raitim. Olsem na em i makim olsem toktok bilong God. Dispela i mekim klia sampela samting long Baibol. Namba wan, baibol i nogat asua na yu ken bilipim. Namba tu, yumi ken putim olgeta laip bilong yumi long banisim tok bilong em long husait i laik paulim o bagarapim tok bilong em. Namba tri, ol i mas trensletim tok bilong God i go long olgeta tokples long olgeta hap bilong graun.

Namba 3 Hap: Ol bikpela hevi bilong tanim tok

Wanpela na planti ''yu''

Long dispela buk, tok ''mi'' i tok long Pol. Hia, tok ''yu'' em i klostu olsem wanpela na i toktok long Timoti. Tok orait long dispela tasol em long 4:22  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom) na (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Pol i minim wanem taim em i mekim klia ''insait long Krais,'' ''insait long Bikpela,'' na ol arapela samting tu?

Pol i minim long soim ples klia tingting bilong stap klostu long Jisas na ol bilip manmeri. Plis lukim stat bilong buk bilong Rom long kisim planti tingting long dispela kain toktok.

Wanem ol bikpela hap tingting insait long Buk bilong 2 Timoti?

Long ol dispela ves, ol baibol ol i kamapim long nau i no wankain olsem long ol baibol ol i kamapim bipo. ULB i gat tok bilong nau taim na putim ol olpela tok wantaim ol hap pepa wantaim. Sapos trenslesen bilong baibol i kamap long sampela hap, ol lain bilong tanim tok i mas skelim yusim tok i stap insait long ol narapela baibol. Sapos nogat, ol trensleta i mas bihanim toktok bilong nau taim.

  • ''Bikos long dispela, ol i makim mi long kamap man bilong autim tok, aposel na tisa'' (1:11). Sampela buk ol i bin kamapim pastaim i rit olsem ''bikos long dispela ol i makim mi kamap man bilong autim tok na aposol na tisa bilong ol lain i no bilong Gentails.''
  • ''Givim ol tok lukaut long ai bilong God'' (2:14). Sampela buk ol i bin kamapim pastaim i rit olsem, ''Givim ol tok lukaut long ai bilong Bikpela.''

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)