Tpi_2pe_TN/03/04.md

1.3 KiB

Wanem taim Krais bai i kam bek gen? 

Ol lain bilong tok bilas i save askim dispela ritorikol kwesten long strongim tok bilong ol olsem ol i no bilip olsem Jisas bai kam bek. Dispela tok "promis" i makim kamap tru bilong tok promis olsem Jisas bai i kam. Narapela trenslesen: "Tok promis olsem Jisas bai kam bek gen em i no tru! Em i no inap kam bek gen!  

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion na rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy

ol papa bilong yumi i slip pinis

Tok "papa" long hia i makim ol lain tumbuna bilong yumi husait i bin stap bipo tru. Pundaun na slip em wanpela yufemisim long tok dai. Narapela trenslesen: "ol tumbuna bilong yumi i bin dai" 
(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

Bipo olgeta samting i kamap ol i stap wankain tasol i kam 

Ol lain bilong tok bilas i save toktok planti long dispela tok "olgeta" na ol i save tok strong olsem, long wanem nogat wanpela samting long dispela graun i bin senis, em i no tru olsem Jisas bai kam bek gen. 

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Bipo taim olgeta samting i kamap

Yu ken raitim dispela tok olsem verbal phrase. Narapela trenslesen: "long taim God i bin wokim dispela graun" 

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns