Tpi_2pe_TN/01/08.md

1.4 KiB

dispela ol samting

Dispela i toktok long strongpela bilip, tingitng strong long mekim gutpela pasin na tok nogat long pasin nogut, save, bihainim tingting bilong yu yet, sanap strong long taim bilong hevi, stretpela pasin, laikim olsem brata tru na laikim, em wanem Pita i tokim pinis long sampela ol ves.

yu bai ino inap kamap olsem man ino save kamapim wanpela samting o karim gutpela kaikai

Pita i toktok long ol dispela kain ol gutpela pasin man ino save mekim em i wankain olsem gaden ino save karim kaikai. Yu ken raitim dispela long (positive terms) Narapela trenslesen:     "yu bai kamapim kaikai na karim planti kaikai" o "yu bai kamap strong tru"  

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor na rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

ino inap kamapim wanpela samting o karim gutpela kaikai

Dispela tupela tok i toktok long wankain samting na mekim klia olsem dispela man bai ino inap kamapim wanpela samting o ino inap save long ol gutpela samting taim em ino save long Jisas. Narapela trenslesen: "ino inap kamapim wanpela samting"
 (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

long save long Bikpela bilong yumi Jisas Krais

Yu ken trensletim "save" wantaim ol hap tok long toktok wantaim ol arapela yusim ol wod. Narapela trenslesen: " dispela save yu gat long save long God na Jisas Bikpela bilong yumi" 

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)