27 lines
1.1 KiB
Markdown
27 lines
1.1 KiB
Markdown
# Joinim Tok:
|
||
|
||
Pol i toktok gen long ol bilip lain insait long Korin long trupela ol mak bilong aposol na gutpela daun pasin bilong em long strongim ol.
|
||
|
||
# Mi kamap olsem man i nogut gutpela tingting
|
||
|
||
"Mi kamap olsem longlong"
|
||
|
||
# Yu pusim mi long dispela
|
||
|
||
"yu pusim mi long toktok olsem"
|
||
|
||
# mi sapos long kisim bikpela nem long yu
|
||
|
||
Dispela i ken stap long _active form_. Narapela trenslesen: "em i tok amamas yu sapos long givim mi" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# tok amamas
|
||
|
||
Ol minin i ken olsem 1) "tok hamamas" (2 korin 3:1) o 2) "mekim gutpela" ( 2 korin 4:2 )
|
||
|
||
# mi no bin stap aninit long
|
||
|
||
Long yusim _negative form_, Pol i tok strong tru olsem ol dispela lain Korin husait i ting em i stap aninit ol i rong. Narapela trenslesen: "tasol mi orait tru" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
||
# bikpela ol aposel
|
||
|
||
Pol i yusim _irony_ hia long soim ol tisa i no bikpela olsem ol manmari i tok. Lukim olsem wanem dispela i trensletim insait long 2 korin 11: 15. Narapela trenslesen: "ol dispela tisa sampela i ting ol i gutpela tru long ol narapela" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]]) |