Tpi_2co_TN/04/02.md

1.6 KiB

mipela i tok nogat long hait na sem pasin 

Dispela i minim olsem Pol na ol wan wok bilong em i tok nogat long mekim ''pasin hait na pasin sem'' samting. Em i no minim olsem ol i bin mekim ol dispela samting wanpela taim igo pinis.

hait na sem pasin

Dispela tok ''hait'' i tokaut long ol samting ol manmeri i mekim hait. Ol samting bilong sem inap mekim ol manmeri husait i save mekim i pilim sem. Narapela trenslesen; ''ol samting ol manmeri save mekim hait bilong wanem em i save bringim pasin sem'' (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys)

stap long giamanim

''stap long giaman grisim''

mipela ino mekim nambaut long tok bilong God

''Tok bilong God'' hia em metonomi (metonym) bilong tok i kam long  God. Dispela hap tok i yusim tupela tok i no wanbel wantaim tingting long putim aut ples klia tok i wanbel wantaim tingting. Narapela trenslesen; ''mipela ino mekim nambaut long tok bilong God'' o ''mipela yusim tok bilong God stret''  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives na rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

mipela mekim mipela yet i orait long tingting bilong olgeta lain

Dispela i minim olsem ol i givim na mekim ol yet i orait long wanwan man i harim o lukim ol bai i mekim hap tingting olsem ol i rait o rong.

long ai bilong God

Dispela i tok long God i stap. Save bilong God na tok orait bilong em long stretpela pasin bilong Pol i makim olsem God em inap long lukim ol. Narapela trenslesen; ''long ai bilong God'' o ''wantaim God olsem witnes''  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)