1.8 KiB
2 Korin 3 Ol Namel Tok
Kamapim na Stretim Gut
Aposel Pol i tok moa long strongim tok bilong em. Long wanem, Pol i lukim pasin bilong ol kristen bilong Korin i kamapim ples klia ol gutpela wok bilong en.
Ol spesol tingting bilong dispela sapta
Lo bilong Moses
Pol i toktok moa long God i givim Tenpela Lo em i raitim antap long tupela hap ston. Dispela i makim olsem lo bilong Moses. Na dispela lo tu em i gutpela long wanem em i kam long God. Tasol God i larim ol Israil i karim hevi long wanem ol i sakim tok bilong dispela lo na ol i no bihainim. Dispela sapta bai i hat liklik long ol lain bilong tanim tok i kisim klia tingting sapos tok bilong Olpela Testamen ol i no trensletim yet. (Lukim: rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses na rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant na rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal)
Ol bikpela tok bokis insait long dispela sapta
Ol Metafo (Metaphors)
Pol i mekim planti ol tok Metafo (Metaphor) i stap insait long dispela sapta long tokaut klia long ol pasin tru i hait insait long spirit. Ating em i no klia sapos dispela pasin bilong Pol i autim tok i isi o i hat tumas long kisim save. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Arapela tok i hat liklik long dispela sapta
"Dispela em i nupela kontrak i no long lo tasol i kam long Spirit."
Pol i soim stret olpela na nupela kontrak wantaim. Dispela nupela kontrak i no long pasin bilong lo o ol tok i stap long lo. Long hia "Spirit" i tok long Holi Spirit. Dispela tok tu i mekim klia long man husait i mekim nupela kontrak long "spirit" insait long pasin. (Lukim: rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit)