Tpi_2co_TN/02/14.md

1.0 KiB

God, insait long Krais olgeta taim bai lidim mipela long win

Pol i toktok long God olsem em i wanpela win man i lidim wanpela win lain wantaim em yet na ol wan wok husait i wok wantaim long dispela wokabaut. Ol gutpela minin em 1) "God husait insait long krais bai olgeta taim mekim mipela long skelim wantaim win bilong em" o 2) "God, insait long Krais bai olgeta taim lidim mipela insait long win olsem husait em i bin win"  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Long mipela em i givim dispela gutpela smel bilong save bilong em long olgeta hap

Pol i toktok long save bilong Krais olsem gutpela samting i save givim naispela smel. Narapela trenslesen: "Em i mekim save bilong Krais long i go yet long olgeta lain husait i harim mipela, olsem tasol dispela switpela smel bilong dispela gutpela samting ol i kukim na i save givim gutpela smel i go long olgeta lain i stap klostu" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

em i givim i go ... olgeta hap

"em i givim i go ... olgeta hap mipela i go"