Tpi_2co_TN/01/intro.md

1.7 KiB

2 Korin 01

Ol Namel Tok

Kamapim na Stretim Gut

Namba wan tok i save go pas long statim pas long ol ples i stap klostu long hap san kamap.

Ol Spesol Tingting

Ol gutpela pasin bilong Pol

Ol manmeri i tok bilas long Pol olsem em i no stretpela man. Em i soim ples klia ol asua bilong ol taim em i wok long mekim klia ol gutpela pasin. 

Strongim

Strongim em i bikpela tok bilong dispela sapta. Holi Spirit i save strongim ol kristen. Ol manmeri long Korin i stap long hevi olsem na ol i laikim tumas Holi Spirit long Strongim ol.

Ol Bikpela Tok Insait Long Dispela Sapta

Ritorikol Kwesten

Pol i mekim dispela tupela ritorikol kwesten long strongim em yet long ol tok ol i mekim long em olsem em ino stretpela man.  (Lukim: rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity na rc://en/tw/dict/bible/kt/save)

Tok i hat liklik long trensletim insait long dispela Sapta

Mipela
Pol i mekim dispela tok ``mipela"`. Dispela i toktok long Timoti na em yet. Em i ken toktok long ol narapela manmeri tu.  
Promis
Pol i tok olsem, Holi Spirit i promis bilong ol bilip manmeri olsem wanpela hap pei bilong kisim laip istap oltaim oltaim. Dispela i mekim ol bilip manmeri i ken stap gut. Tasol ol bai i no inap long kisim olgeta promis bilong God inap long bihain ol i dai. Holi Spirit i promis bilong wan wan man olsem dispela bai i kamap. Dispela em tingting i kam long ol lain bilong mekim bisnis. Wanpela man i givim bikpela mani samting igo long narapela man olsem wanpela `promis` long ol bai bekim bek mani. (Lukim: rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity na rc://en/tw/dict/bible/kt/save)