15 lines
833 B
Markdown
15 lines
833 B
Markdown
|
# olsem tok tru bilong Kraist i stap insait long mi, dispela
|
|||
|
|
|||
|
Pol i tok moa olsem long wanem ol lain bilong ritim buk i save olsem em i tokim tok tru bilong Kraist, ol i ken save olsem em i tokim tok tru long hia. "Yu save olsem mi save tru na tokaut long tok tru bilong Kraist, yu ken save olsem wanem mi nau laik tokim i tru. Dispela"
|
|||
|
|
|||
|
# dispela pasin bilong apim mi yet i no inap isi
|
|||
|
|
|||
|
Dispela i ken stap long _etif fom_. Narapela trenslesen: "Nogat man bai stopim mi long apim mi yet na stap isi" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# dispela pasin bilong amamas long mi yet
|
|||
|
|
|||
|
##### Dispela i tok gen long wanem Pol i toktok long statim (2 Korin 11:7).
|
|||
|
|
|||
|
# ol hap ples bilong Akaia
|
|||
|
|
|||
|
##### "ol hap ples bilong Akaia." Dispela tok "ol hap" i tok long ol hap bilong graun, i no long graun bilong gavman.
|