Tpi_1ti_TN/03/15.md

1.7 KiB

Tasol sapos mi no kam

"Tasol sampela taim Mi no inap go kamap hariap" o "Tasol sapos samting i pasim mi long kamap hariap"

olsem yupela bai i ken save hau long stap gut long haus bilong God

Pol i toktok long ol bilip manmeri olsem ol i famili bilong em. Ol minin i ken olsem 1) Pol i toktok long pasin bilong Timoti insait long sios. Narapela trenslesen: "olsem yu bai save hau long lukautim yu yet olsem lain famili bilong God" o 2) Pol i toktok long olgeta bilip manmeri. Narapela trenslesen: "olsem na yupela olgeta i ken save hau long lukautim yupela yet olsem ol lain famili bilong God" 

( Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

haus bilong God, em i sios bilong God i stap oltaim

Dispela hap tok i givim yumi toktok long "haus bilong God" inap long mekim ol narapela kain ol samting namel long haus bilong God wanem em i sios na wanem em i no sios. Ol i ken raitim olsem nupela lain bilong buk. Narapela trenslesen: "haus bilong God. Ol dispela lain famili bilong God ol i bilip long God i stap laip" 

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish)

em i sios bilong God i stap laip na strongpela tok bilong sapotim tok tru

Pol i toktok long ol bilip manmeri husait i sanap na sapotim tok tru long ol Kristen olsem sapos ol i strongpela man na sapotim as bilong haus. Ol i ken raitim olse nupela lain bilong buk. Narapela trenslesen: "wanem em i sios bilong God. Lukautim na skulim tok tru bilong God, dispela lain man bilong sios i save tok strong long mekim na sapotim as bilong haus"

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

God bilong stap laip

Hia dispela pasin bai toktok long God olsem wanpela husait i givim laip long olgeta, olsem long  _( Unlock Dinamic Bible) _UDB.