Tpi_1ti_TN/03/09.md

870 B

Ol i mas bilip strong long tok tru

"Ol i mas bilip yet long tok tru God i givim long mipela na mipela i bilip." Dispela i toktok long tok tru i bin kamap sampela taim pinis, tasol God i soim ol dispela olsem long nau tasol. Pol i toktok long trupela skul tok long God olsem sapos em i wanpela samting olsem man i ken holim strong long em yet.

 (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

tok tru i kamap ples klia

Yu ken raitim dispela tok long ektif fom. Narapela trenslesen: "tok tru God i kamapim ples klia" 

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

bilip wantaim stretpela pasin

Pol i tokaut long save bilong man i no mekim wanpela rong olsem dispela save o stretpela pasin i klin. Narapela trenslesen: "bilip, save olsem ol i traim long mekim wanem samting em i rait"

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)