Tpi_1th_TN/02/19.md

1.2 KiB

Wanem em bikpela tingting bilong mipela, o amamas, o king hat bilong kisim biknem long ai bilong Bikpela Jisas long kam bek bilong em? Ating em i no yupela?

Pol i yusim Kwesten long mekim klia bilong wanem as em i laik kam na lukim ol bilip man long Tesalonaika. Narapela trenslesen: "Long yu i kamap strong bilong mipela long bihain, na amamas, king hat bilong kisim biknem long ai bilong Bikpela Jisas long kam bek bilong em." (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

bikpela tingting bilong mipela ... Ating em i no yupela

Long "bikpela tingting" Pol i minim tingting em i gat olsem God bai i givim pe long em long wok em i mekim. Ol Kristen long Tesalonaika i kamap as bilong bikpela tingting bilong em. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

o amamas

Ol lain Tesalonaika i as bilong amamas bilong em. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

king hat bilong kisim biknem

Long hia "king hat" i toktok long gutpela diwai flawa ol i bilasim  long givim prais long ol lain i win long resis. Dispela tok "king hat bilong kisim biknem" i minim prais bilong resis ol i winim, o mekim gut samting. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)