Tpi_1th_TN/02/12.md

833 B

mekim yupela long kisim gutpela tok na givim tingting na kirapim yupela

Dispela ol tok "mekim yu kisim gutpela tingting," "givim tingting," na "kirapim" ol i yusim wantaim hau laikim Pol na ol lain bilong em gat long givim gutpela tok long ol lain Tesalonaika. Narapela trenslesen: "Mipela i givim gutpela tok na strongim yupela" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

insait long kingdom na glori billong em yet

Dispela tok "glori" i mekim klia long "kingdom." Narapela trenslesen: "insait long gutpela kingdom bilong em" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys)

long wokabaut long pasin we em i gutpela long God

"Wokabaut" long hia em i metafo bilong "stap laip." Narapela trenslesen: "stap laip na ol manmeri i ken tingim gut long God"(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)