833 B
833 B
mekim yupela long kisim gutpela tok na givim tingting na kirapim yupela
Dispela ol tok "mekim yu kisim gutpela tingting," "givim tingting," na "kirapim" ol i yusim wantaim hau laikim Pol na ol lain bilong em gat long givim gutpela tok long ol lain Tesalonaika. Narapela trenslesen: "Mipela i givim gutpela tok na strongim yupela" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
insait long kingdom na glori billong em yet
Dispela tok "glori" i mekim klia long "kingdom." Narapela trenslesen: "insait long gutpela kingdom bilong em" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys)
long wokabaut long pasin we em i gutpela long God
"Wokabaut" long hia em i metafo bilong "stap laip." Narapela trenslesen: "stap laip na ol manmeri i ken tingim gut long God"(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)