Tpi_1th_TN/04/13.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Namel Tok:
Pol i toktok long ol bilip manmeri husat i dai pinis, husat i stap laip, na ol lain husat bai stap laip long taim krais i kam bek.
## Mipela i no laikim yupela long stap wankain tasol
Yu ken raitim dispela tok long (_positive form_). 
Narapela trenslesen: "Mipela i laikim yupela i mas save long dispela" o "mipela laik yupela i ken save"
## ol brata
Long hia "ol brata" minim ol arapela kristen"
## ol lain i slip
Tok hia "slip" i wanpela yufemisim (_euphemism_) bilong i dai. Narapela trenslesen: "ol lain husat i dai pinis" Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
## olsem na bai yupela i no inap pilim sori olsem ol arapela
"long wanem mipela i no laikim yupela pilim sori olsem ol arapela"
## pilim sori
 krai, na sori long sampela samting
## olsem ol arapela lain husat i no gat bilip
"olsem manmeri husat i no tingim gut long promis i kam bihain." Yu ken raitim dispela tok klia tru wanem dispela kain lain manmeri i no tingim gut  long en. Narapela trenslesen: "olsem dispela ol manmeri husat i no save gut olsem ol bai kirap bek long matmat" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])