Tpi_1jn_TN/04/17.md

11 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bikos long dispela, dispela laikim i kamap gutpela tru namel long mipela, olsem na bai mipela i gat bilip
Dispela i ken stap long _active form._ Ol minin i ken olsem 1) "Bikos long dispela" i tok i go bek long [1 Jon 4:16](../04/16.md). Narapela trenslesen: "Bikos husait i stap insait long laikim i stap insait long God na God i stap insait long em, God i mekim laikim bilong em long mipela i inap tru, olsem na bai yumi i gat bilip tru" o 2) "Bikos long dispela" i tok long bai yumi i gat bilip." Narapela trenslesen: "Yumi i bilip olsem God bai kisim yumi long dei taim em i skelim olgeta manmeri, olsem na mipela i save em i mekim laikim bilong em long mipela i inap tru"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# dispela laikim em i bin kamap gutpela tru namel long mipela
Dispela i ken stap long _active form_. Narapela trenslesen: "God i mekim laikim bilong em long mipela i inap tru" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# bikos em i stap, olsem tasol yumi tu long dispela graun  
"bikos long dispela gutpela pasin bilong Jisas wantaim God em dispela wankain pasin tasol mipela tu i gat wantaim God long dispela graun"