Tpi_1jn_TN/03/07.md

929 B

Ol dia pikinini

Jon em i bikman na lida bilong ol. Em i yusim dispela long soim laikim bilong em long ol. Lukim au yu trensletim dispela long 1 Jon 2: 1. Narapela trenslesen: "Ol dia pikinini bilong mi insait long Krais" o "yupela husait i olsem ol dia pikinini tru bilong mi" 
(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

noken larim wanpela man i kisim yu go long rot i bagarap

Hia "kisim yu go long rot i bagarap" dispela i ken stap olsem wanpela metafo insait long stori long kirapim tingting bilong narapela man long samting i no tru. Narapela trenslesen: "noken larim wanpela man i paulim yu" o "noken larim wanpela i giamanim yu" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dispela wanpela man husait i save kamapim stretpela pasin i stretpela wankain olsem Krais i stretpela

"Ol man husait mekim stretpela pasin i mekim God i amamas olsem Krais i mekim God i amamas."