Tpi_1jn_TN/01/01.md

1.3 KiB

Namel Tingting:

Aposel Jon i raitim dispela pas long ol bilip manmeri. Olgeta tok bilong "yu," "yupela" na "bilong yu" putim wantaim olgeta bilip manmeri na i tok long planti lain. Hia dispela tok "yumi" na "mipela" i tok long Jon na ol lain i stap pinis wantaim Jisas. Long ves 1 na 2 planti tok bilong "hap," "wanem" na "dispela" i kamap. Ol i tok long "dispela Tok bilong laip" na "laip i stap oltaim." Tasol, dispela olgeta i nem bilong JIsas, yu ken yusim ol arapela nem (pronouns) olsem wanem i tok long wanpela man i wankain olsem "husat," bilong husat" o "em." (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-you na rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive na rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns)

wanem mipela i harim pinis

"wanem mipela i bin harim em i skulim"

wanem mipela i lukim pinis ... mipela i lukluk long en 

Dispela i kamap gen long tok klia tru. Narapela trenslesen: "wanem mipela olgeta yet i bin lukim"  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

tok bilong laip

Jisas em wanpela tasol husat i givm olgeta mnmeri laip i stap oltaim''

laip

Dispela tok "laip" olgeta stap insait long dispela pas i tok long samting moa long dispela laip yumi gat nau. Long hia "laip" i tok long stap laip insait long spirit. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy