1.6 KiB
1 Korin 9
Ol namel tok
Kamapim na Stretim Gut
Pol helpim em yet insait long dispela sapta. Sampela manmeri i tok olsem em i traim long mekim mani long sios.
Ol Spesol Tingting insait long dispela Sapta
Kisim mani long sios
Ol manmeri i kotim Pol olsem em i laik kisim mani tasol long sios. Pol i bekim tok olsem em i stretpela man long kisim mani long sios. Long Olpela Tesamen i givim skul olsem husait i wok bai kisim kaikai long wok bilong em. Em na Banabas i no yusim dispela tok olsem tupela i rait man long kamapim sindaun bilong tupela.
Ol Impoten tokpiksa insait long dispela sapta
Metapo (Metaphor)
Pol i usim planti metapo (Metaphor) insait long dispela sapta. Ol dispela metapo (metaphors) i soim ol hatpela tok tru.
(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Narapela Tok i hat liklik long trensletim insait long dispela sapta
Putim gut tok
Dispela toktok i impoten long wanem Pol i "putim gut tok" autim Gutnuis long olgeta kain man. Dispela i minim olsem Pol i mekim em yet na Gud nuis i kamap klia na ol pasin bilong em i no pasim Gutnuis long ol i kisim. Man bilong tanim tok i mas was gut long lukautim gut ol dispela "tok" sapos en inap.
(Lukim: rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews)
Ol ritorikolo (Rhetorical) kwesten
Pol i yusim planti ritorikol kwensten insait long dispela sapta. Em i yusim dispela long tokaut klia sampela ol tok taim em i skulim ol Korin.
(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)