21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
## Mipela
|
|
|
|
Dispela i toktok long Pol na Sailas tasol i no long sios bilong Korin
|
|
|
|
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
## wan wok insait long God
|
|
|
|
Pol i toktok long em yet na Apolos olsem tupela i wok wantaim.
|
|
|
|
## Yupela i gaden bilong God
|
|
|
|
Ol minin em i orait 1) long kamap olsem gaden bilong God i makim samting bilong God. Narapela trenslesen: ''Yupela i olsem gaden em i bilong God" o 2) kamap olsem gaden bilong God i makim, God i mekim mipela long kamap bikpela na strong. Narapela trenslesen: ''Yupela i olsem gaden God i mekim em i gro''
|
|
|
|
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## haus bilong God
|
|
|
|
Ol minin em i orait 1) kamap olsem haus bilong God i makim samting bilong God. Narapela trenslesen: ''na yupela i olsem haus bilong God'' o 2) kamap olsem haus bilong God i makim, God i mekim mipela long kamap olsem wanem em i laikim. Narapela trenslesen: ''na yu i olsem haus God yet i wokim''
|
|
|
|
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |