Tpi_1co_TN/01/intro.md

40 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 1 Korin 1 Ol Namel Tok
#### Kamapim na Stretim Gut
Dispela namba wan tripela ves, em i tok amamas. Long dispela taim bipo klostu long hap san kamap, dispela em i wanpela rot long statim pas.
Sampela trenslesen i putim wanwan lain bilong poem i go moa long raitsait moa long ol arapela tok long mekim isi long ritim. ULB i mekim dispela wantaim ol tok bilong ves 19, we em i bilong Olpela Testamen. 
#### Ol Spesol tingting insait long dispela sapta
Nogat pasin bilong wanbel
Insait long dispela sapta, Pol i kros long sios i bin bruk na bihainim kainkain ol aposel.(Lukim: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]])
Ol presen bilong Spirit
Ol presen bilong spirit i wanpela kain strongpela spirit bilong helpim sios. Holi spirit i givim dispela presen long ol Kristen bihain taim ol i bilip long Jisas. Pol i raitim ol presen bilong spirit insait long sapta 12. Sampela ol man i gat save i bilip olsem Holi spirit i givim sampela bilong ol dispela presen long ol sios long  bipo tasol long help statim sios long kamap bikpela. Ol arapela save man bilong Baibel i bilip olgeta presen bilong spirit i stap yet long helpim olgeta kristen long olgeta sios histori. (Lukim: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]])
#### Ol bikpela tok piksa insait long dispela sapta
Ol idiom
Insait long dispela sapta, Pol i yusim tupela narapela narapela hap tok na i tok long kam bek bilong Krais: "kamapim tok hait bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais." (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]). 
_Ol tok piksa (Rhetorical)_ askim
Pol i yusim ol tok piksa (_rhetorical)_ askim na tok kros long ol Korin long bruk hap hap na hangamap long save bilong man. (L;ukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
#### Ol arapela trenslesen i hat inap long kamap insait long dispela sapta.
Samting bilong kikim lek na pundaun 
Wanpela samting bilong kikim lek na pundaun i wanpela ston  ol manmeri i kikim lek na pundaun. Hia i minim ol Juda ino bilip olsem God i larim Mesaia bilong em bai ol i kilim em i dai long diwai kros. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Links:
* **[1 Corinthians 01:01 Notes](./01.md)**
* **[1 Corinthians intro](../front/intro.md)**
**| [>>](../02/intro.md)**