Tpi_1co_TN/front/intro.md

8.4 KiB

Tok i go pas long 1 Korin

Namba 1 hap : Namel tok  

Ol het tok long Buk bilong 1 Korin

  1. Ol Sios i skel namel long ol yet (1:10-4:21)

  2. Ol pasin bilong sin na ol bagarap (5:1-13)
  3. Ol Kristen i kisim ol arapela Kristen i go long kot (6:1-20)

  4. Ol pasin bilong marit na wankain ol pasin na hevi bilong en. (7:1-40)

  5. ol bagarap bilong Kristen laip; ol kaikai ol i kukim bilong mekim ofa i go long ol god giaman, ranawe long pasin bilong lotuim ol god giaman; ol meri i save karamapim het bilong ol. (8:1-13; 10:1-11:16)

  6. Tok orait bilong Pol olsem aposel (9:1-27)

  7. Laspela kaikai bilong Bikpela (11:17-34)

  8. Ol presen bilong Holi Spirit (12:1-31)

  9. Pasin bilong laikim (13:1-13)

  10. Ol presen bilong Holi Spirit: ol tok bilong wanem bai i kamap bihain na ol tokples (14:1-40)

  11. Kirap bek bilong ol bilip lain na kirap bek bilong Krais (15:1-58)

  12. Pasim: ol bung bilong ol lain Kristen bilong Jerusalem, ol i askim, na ol tok amamas bilong ol yet (16:1-24)

Husait i raitim buk bilong 1 Korin?

Pol i raitim buk bilong 1 Korin. Pol i bilong biktaun bilong Tasus. Ol i bin kolim em Sol bipo long taim bilong em. Long taim em i no bin kamap Kristen yet, Pol em i wanpela Farisi. Em i save bagarapim ol Kristen. Bihain long taim em i kamap Kristen, em i bin wokabaut sampela taim i go long ples Rom na tokim ol manmeri long Jisas.

Pol i statim sios em i lukim long Korin. Em i stap long biktaun bilong Efesus (Ephesus) taim em i bin raitim dispela pas.

Buk bilong 1 Korin i toktok long wanem?

Buk bilong 1 Korin em i wanpela pas pol i bin raitim i go long ol bilip manmeri  husait i save stap long biktaun bilong Korin. Pol i harim olsem i gat ol hevi namel long ol bilip lain long hap. Ol i  tok pait namel long ol yet. Sampela bilong ol i no save gut long ol skul tok bilong ol Kristen. Na sampela bilong ol i save wokim pasin i no stret. Insait long dispela pas, Pol i tok klia long ol na strongim ol long stap na mekim gutpela pasin bilong amamasim God.

Hau bai dispela het tok bilong dispela buk bai ol i trensletim?

Ol man bilong trensletim i ken kolim dispela buk long het tok ol  tumbuna i save mekim, '' 1 Korin.'' O ''ol  i ken makim klia het tok, olsem " namba 1 pas bilong Pol i go long Sois bilong Korin.''  

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Namba 2 hap: Gutpela pasin bilong lotu na ol tingting bilong tumbuna pasin

Biktaun bilong Korin i luk olsem wanem?

Korin em i wanpela bikpela taun i stap long bipo taim bilong Gris(ancient Greece). Long wanem em i stap klostu long solwara bilong mediterenien (Mediterranean Sea),  planti lain bilong wokabaut na ol lain bilong maket i kam long salim na baim ol samting. Dispela ansa bilong kisim planti manmeri long ol kainkain hap ples i kam long biktaun. Dispela biktaun i pulap wantaim ol planti manmeri husait i save mekim ol pasin nogut. Ol dispela manmeri i save lotu long ol giaman god (Aphrodite),Grik god bilong laikim. Olsem wanpela hap bilong bikpela amamas bilong honarim (Aphrodite), ol lotu lain bilong em i save wokim pasin pamuk wantaim ol meri bilong tempel i save mekim pasin pamuk.

Wanem em i hevi bilong abus ol i kukim ofa i go long ol god giaman?

Ol i kilim planti abus na mekim ofa i go long ol god giaman long Korin. Ol Pris na ol man i save lotu i save haitim ol sampela abus. Planti hap abus ol i save  salim long maket. Ol planti Kristen i no save wanbel wantaim wanpela arapela planti taim long wanem em i gutpela long kaikai dispela abus o nogat, long wanem dispela abus ol i bin mekim ofa i go long god giaman. Pol i raitim dispela hevi i kamap long namba 1 Korin.

Hap 3: Ol gutpela samting bilong trenslesen

Hau ol tingting bilong "holi'' na ''kinpela'' i makim long 1 Korin long Unlock Literal Bible (ULB)?

Tok bilong God i yusim dispela kain tok long soim klia ol sampela tingting. Long dispela as, olgeta taim em i save hat long ol lain bilong tanim tok long makim ol gut insait long ol trenslesen bilong ol. Long trensletim i go long tok Inglis (English), buk bilong 1 Korin Unlock Literal Bible (ULB) i yusim dispela ol tok .

>Sampela taim ol minin insait long ol hap tok i save toktok long ol stretpela pasin. Olsem em i gutpela tru long save gut long gutnius em i tru olsem God i luksave long ol Kristen long kamap klin long wanem ol i stap wantaim Jisas Krais. Narapela wankain tok tru i olsem God em i stretpela na i no gat asua. Namba 3 tok tru i olsem ol Kristen i mas helpim ol yet long rot we ol man i noken sutim tok, noken mekim asua. Long dispela as, Unlock Literal Bible (ULB) i yusim ''holi'' ''holi God'' ''holi lain '' o ''stretpela manmeri.'' (lukim: 1:2; 3:17)
> Sampela taim ol minin insait long ol hap tok i save soim ol pasin bilong ol Kristen taim ol i no putim wanpela wokmak i pulap bilong ol long mekim. Long dispela as, ULB i yusim  ''bilip man'' o ''ol bilip manmeri.'' 
(Lukim: 6:1, 2; 14:33; 16:1, 15)
>Sampela taim ol minin insait long ol hap tok i save toktok long tingting bilong sampela man o samting ol i makim na putim long sait bilong God wanpela tasol. Insait long ol dispela samting, (ULB) i yusim ''makim na putim long sait.'' ''givim i go long,'' ''lukautim ,'' or ''klinim .''  (Lukim: 1:2; 6:11; 7:14, 34)
Unlock Dynamic Bible (UDB) bai oltaim helpim ol lain bilong tanim tok bai i tingting long wanem rot bai ol i makim ol dispela tingting long ol strenslesen bilong ol yet.

Wanem em minin bilong ''bodi''

Oltaim Pol i save yusim dispela tok ''bodi'' o ''long bodi'' long toktok long ol Kristen husait i save mekim ol pasin nogut. Tasol,  dispela em i no graun naw yumi stap we em i nogut. Pol i toktok klia tu long ol Kristen husait i save stap long stretpela rot olsem ''laip insait long spirit.''Long wanem ol i wokim wanem Holi Spirit i skulim ol long mekim. 

(Lukim: rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh na rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous na rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit)

Pol i minim wanem taim em i tok ''long Krais,'' long bikpela?

Ol dispela kain toktok i save kamap long 1:2, 30, 31; 3:1; 4:10, 15, 17; 6:11, 19; 7:22; 9:1, 2; 11:11, 25; 12:3, 9, 13, 18, 25; 14:16; 15:18, 19, 22, 31, 58; 16:19, 24. Pol i minim long tokim tingting bilong stap pas tru wantaim Krais na ol bilip lain. Na tu em i save givim ol arapela minin wantaim. Lukim, long tok piksa, ''ol lain husait i laik givim ol yet insait long Jisas Krais'' (1:2), we pol i tok klia long ol kristen bilip manmeri i bin givim i go long Krais

Plis lukim ol tok i go pas long Buk bilong Rom long kisim moa tingting long dispela ol toktok.

Wanem em ol bikpela samting insait long ves long Buk bilong 1 Korin?

Long ol dispela lain ves,ol tude trenslesen bilong baibel em i narakain long olpela trenslesen. Ol i tokim ol lain bilong trenslet long bihainim ol tude trenslesen bilong baibel.Tasol, sapos i gat ol Baibel i save rit long olpela trenslesen bilong ol Baibel long dispela hap ples bilong ol lain bilong tanim tok, orait ol lain bilong tanim tok i ken bihainim ol dispela. Sapos em i orait, i mas putim ol dispela ves insait long ol box long soim olsem ol i mas i no wankain olsem namba 1 Korin.
>''Olsem na givim glori long God wantaim bodi bilong yu.'' Sampela olpela trenslesen i rit olsem ''Olsem na givim glori long God wantaim bobi bilong yu na long spirit, wanem em bilong God.'' (6:20)
''Mi mekim dispela, maski mi yet mi no bin stap aninit long lo'' (9:20). sampela olpela trenslesen i lusim ol dispela hap tok.

''long  tingting tasol--gutpela tingting bilong narapela man.'' sampela olpela trenslesen i rit ''long gutpela tingting tasol: long dispela graun na olgeta samting insait long dispela i bilong Bikpela: gutpela tingting bilong narapela man.'' (10:28)

''olsem na mi givim bodi bilong mi long kukim'' (13:3). Sampela olpela trenslesen i rit, ''olsem na mi givim bodi bilong mi i go na ol i ken apim nem bilong mi.''

''sapos wanpela man i no luksave long dispela, larim em i no ken luksave'' (14:38). Sampela olpela trenslesen i rit, ''sapos wanpela i no laik long luksave long dispela, larim em i noken luksave.'' 
(Lukim: rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants)