Tpi_1co_TN/03/02.md

571 B

Mi givim susu long yu, i no strongpela kaikai

Ol Korin i save tasol long ol tok tru i isi tasol olsem ol bebi husait i ken dring susu tasol. Ol i no strong inap long save gut long as bilong bikpela tok tru olsem ol bikpela pikinini husait nau i ken kaikai strongpela kaikai.

 (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

yu no redi yet

Em i olsem ol i no redi long save moa long ol hatpela ol skul tok. Narapla trenslesen: ''yu no redi yet long save long ol hatpela skul tok long bihainim Krais''

 (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)