Tpi_1co_TN/01/13.md

15 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-10-17 23:31:25 +00:00
#  Ating Krais i bruk?
Pol i laik tokaut long tok tru olsem Krais ino gat pasin bruk  tasol pasin bilong i stap wanpela. "Em i no inap long brukim Krais olsem yupela i mekim!" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) 
Pol i bin dai long diwai kros long yu?
Pol i laik long tokaut olsem em i Krais, i no Pol o Apolos, i bin dai long diwai kros. Yu ken trensletim long active form. Narapela trenslesen: Em i no Pol we ol i bin putim em long dai antap long diwai kros long bai i kisim bek yupela" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Yupela baptais long nem bilong Pol?
Pol i laik long tokaut olsem mipela olgeta i baptais long nem bilong Krais. Dispela yu ken trensletim long _active form_. Narapela trenslesen: "Em ino long nem bilong Pol ol manmeri i baptais yu!" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# long nem bilong Pol
"Long nem bilong" hia em i tok piksa (_metonym)_ bilong "long strong na pawa bilong." Narapela trenslesen: "long strong na pawa bilong pol" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])