forked from WycliffeAssociates/en_tn
891 B
891 B
General Information:
Here the word "we" refers to Paul and other Bible teachers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)
Christ crucified
"about Christ, who died on a cross" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
a stumbling block
Just as a person can stumble over a block on a road, so the message of salvation through the crucifixion of the Christ keeps Jews from believing in Jesus. AT: "not acceptable" or "very offensive" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/jew
- rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle
- rc://en/tw/dict/bible/names/greek
- rc://en/tw/dict/bible/kt/wise
- rc://en/tw/dict/bible/other/preach
- rc://en/tw/dict/bible/kt/christ
- rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify
- rc://en/tw/dict/bible/other/stumblingblock
- rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish