forked from WycliffeAssociates/en_tn
557 B
557 B
I turned my face to the Lord God
Here "face" represents Daniel's attention. Alternate translation: "I focused my attention on the Lord God" or "I directed my thoughts toward the Lord God" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
to seek him
Those who want to know Yahweh and please him are spoken of as if they are literally seeking to find Yahweh. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
fasting, wearing sackcloth, and sitting in ashes
These are symbolic acts of repentance and sorrow. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-symaction)