forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
462 B
Markdown
13 lines
462 B
Markdown
# then Yahweh's hand will bring
|
|
|
|
The word "hand" here represents Yahweh's power to afflict their animals with disease. Alternate translation: "then the power of Yahweh will bring" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# will bring a terrible plague on your livestock ... flocks
|
|
|
|
"will cause your livestock ... flocks—to die from a terrible plague"
|
|
|
|
# on your livestock
|
|
|
|
The word "your" here refers to all the people of Egypt who owned livestock.
|
|
|