forked from WycliffeAssociates/en_tn
491 B
491 B
walk properly
Here "walk" is a metaphor for "live" or "behave." Alternate translation: "behave properly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
properly
in a way that shows respect to others and earns their respect
before outsiders
Paul speaks of those who do not believe in Christ as if they are outside, in a place away from the believers. Alternate translation: "in the sight of those who do not believe in Christ" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)