forked from WycliffeAssociates/en_tn
909 B
909 B
your words
"what you have said"
anything that comes from the vines
Here the angel refers to any food that grow on a vine as "coming" from the vine. AT: "anything that grows on a vine" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
that the law declares to be unclean
Something that Yahweh has stated is unfit to eat is spoken of as if it were physically unclean. See how you translated this phrase in Judges 13:7. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/angel
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/other/vine
- rc://en/tw/dict/bible/other/wine
- rc://en/tw/dict/bible/other/strongdrink
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses
- rc://en/tw/dict/bible/other/declare
- rc://en/tw/dict/bible/kt/unclean
- rc://en/tw/dict/bible/other/obey
- rc://en/tw/dict/bible/kt/command