forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
681 B
Markdown
18 lines
681 B
Markdown
# treading winepresses
|
|
|
|
The word "winepresses" is a metonym for the grapes that were in the winepresses. The people were walking on grapes to get the juice out of them to make wine. AT: "walking on grapes in winepresses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# treading
|
|
|
|
walking on something to crush or press it
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofjudah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/winepress]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grain]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grape]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fig]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]] |