forked from WycliffeAssociates/en_tn
846 B
846 B
translationWords
translationNotes
- See - The word “See” here adds emphasis to what follows. AT: “Indeed”
- handsome - "good looking" or "lovely" or "beautiful"
- The lush plants - plants that are green, moist, and grow abundantly
- serve as our bed - "are our bed." The woman describes how they lay on the lush plants outside as though they were their bed
- The beams of our house are cedar tree branches - The woman describes the forest as though it were their house. AT: "The branches of the cedar tree are like the beams of our house. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- beams - large logs that support the rest of the house
- and our rafters are fir branches - "and fir branches are like our rafters"
- rafters - pieces of wood that hold up the roof of a house