forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
translationWords
- en:tw:beloved
- en:tw:condemn
- en:tw:exhort
- en:tw:faith
- en:tw:grace
- en:tw:jesus
- en:tw:lord
- en:tw:saint
- en:tw:salvation
- en:tw:ungodly
translationNotes
- I was making every effort to write to you - "I was very eager to write to you" (see: en:ta:vol1:translate:figs_you)
- our common salvation - "we share the same salvation" (See: en:ta:vol2:translate:figs_inclusive)
- I had to write - "I felt a great need to write" or "I felt an urgent need to write"
- to exhort you to struggle earnestly for the faith - "to encourage you to defend the true teaching"
- handed down - "God gave this true teaching"
- For certain men have come stealthily - "For some men have come in among the believers without drawing attention to themselves"
- of whose condemnation it was written long ago - "long ago it was written that these men would be condemned"
- who change the grace of our God into lasciviousness - "who teach that God's grace permits one to continue to live in sexual sin"
- who deny our only Master and Lord, Jesus Christ - these men teach that Jesus Christ is not true or only way to God.
- deny - to say that something is not true.