forked from WycliffeAssociates/en_tn
970 B
970 B
translationWords
- en:tw:clean
- en:tw:clean
- en:tw:deliverer
- en:tw:deliverer
- en:tw:en/obe/other/proud
- en:tw:hand
- en:tw:hand
- en:tw:humble
- en:tw:humble
- en:tw:innocent
- en:tw:save
- en:tw:save
translationNotes
- This concludes Eliphaz's speech to Job.
- the one with lowered eyes - AT: "the humble person" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- who will be rescued - AT: "he will rescue you" (UDB) (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- through the cleanness of your hands - Here "cleanness" refers to innocence and "hands" refers to what a person does. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- a man who is innocent - Some versions read, "Even a man who is not innocent."
- you will be rescued through the cleanness of your hands - Some versions read, "He will be rescued through the cleanness of your hands."