forked from WycliffeAssociates/en_tn
1021 B
1021 B
translationWords
- en:tw:almighty
- en:tw:almighty
- en:tw:god
- en:tw:god
- en:tw:peace
- en:tw:peace
- en:tw:true
- en:tw:true
- en:tw:wise
- en:tw:wise
translationNotes
- I wish to reason with God - Job's friends are judging and not honest. Job would rather argue with God alone about his complaint.
- whitewash the truth - This means to paint over a wall to cover the dirt instead of cleaning it. AT: "cover up the truth with false judgments" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- physicians of no value - Their effort to heal with counsel was false, deceitful, and wrong. Physicians represent the friends who try to make healing. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- hold your peace - This expression means "be silent". (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- be your wisdom - By being silent they would not say more foolish talk and would be wiser in their silence.