forked from WycliffeAssociates/en_tn
876 B
876 B
translationWords
- en:tw:abraham
- en:tw:angel
- en:tw:bless
- en:tw:ephraim
- en:tw:father
- en:tw:firstborn
- en:tw:isaac
- en:tw:jacob
- en:tw:manasseh
- en:tw:name
- en:tw:righthand
- en:tw:walk
translationNotes
- The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked - "The God who my grandfather Abraham and father Isaac served"
- who has cared for me - God has taken care of Israel like a shepherd takes care of his sheep. Alternate translation: "who has cared for me like a shepherd cares for his animals." (See :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- protected me - "delivered me"
- May my name be named in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac - "May people remember Abraham, Isaac, and me because of Ephraim and Manasseh." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)