en_tn/gen/48/14.md

876 B

translationWords

translationNotes

  • The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked - "The God who my grandfather Abraham and father Isaac served"
  • who has cared for me - God has taken care of Israel like a shepherd takes care of his sheep. Alternate translation: "who has cared for me like a shepherd cares for his animals." (See :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
  • protected me - "delivered me"
  • May my name be named in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac - "May people remember Abraham, Isaac, and me because of Ephraim and Manasseh." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)