en_tn/exo/23/20.md

790 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues telling Moses his laws for the people of Israel.
  • Be attentive to him - "Listen to him" or "Obey him"
  • Do not provoke him, for he will not pardon - AT: "If you provoke him, he will not pardon"
  • My name is on him - Here "name" refers to God's authority (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • If you indeed obey his voice - AT: "If you carefully obey what he says" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries - These two phrases mean the same thing and are combined for emphasis. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)