forked from WycliffeAssociates/en_tn
935 B
935 B
translationWords
translationNotes
- I said in my heart - AT: "I said to myself" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- So what difference does it make if I am very wise? - The writer uses this question to emphasize his point that there is no benefit to being wise. AT: "So it makes no difference if I am very wise." (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- I concluded in my heart - AT: "I concluded"
- vapor - See how you translated this in en:bible:notes:ecc:01:12.
- the wise man, like the fool, is not remembered for very long - AT: "people will not remember the wise man for very long, just as they do not remember the fool for very long" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- everything will have been long forgotten - AT: "people will have long forgotten everything" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)