forked from WycliffeAssociates/en_tn
683 B
683 B
translationWords
translationNotes
- all who were able to put on armor - AT: "all the men who could fight"; Here "armor" represents ability to fight. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- The kings - AT: "The kings and their armies"; Here "the kings" represent their armies. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- it looked as red as blood - AT: "it was red like blood"; (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
- plunder them - "steal their belongings"; After an army defeated their enemies, they would often plunder their towns by stealing whatever was left of value.