en_tn/jdg/09/19.md

13 lines
551 B
Markdown

# If you acted with honesty and integrity with Jerub-Baal and his house
Jotham offered the possibility that what they did was good, but he did not actually believe what they did was good. Alternate translation: "If you treated Jerub-Baal and his family with honesty and sincerity"
# Jerub-Baal
This is another name for Gideon. It means "let Baal defend himself." See how you translated this in [Judges 6:32](../06/32.md).
# his house
Here "house" refers to family. Alternate translation: "his family" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])