forked from WycliffeAssociates/en_tn
779 B
779 B
You will be called
This can be stated in active form. Alternate translation: "I will call you to come for war" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
recovered from the sword
Here the "sword" represents war. Alternate translation: "recovered from war" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
that has been gathered
This can be stated in active form. Alternate translation: "that I have gathered together" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
from many peoples
"from many nations"
a continuous ruin
"destroyed for a long time"
the land's people will be brought out
This can be stated in active form. Alternate translation: "I will bring the Israelites out" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)