forked from WycliffeAssociates/en_tn
33 lines
1.3 KiB
Markdown
33 lines
1.3 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Paul now reminds the Corinthian believers of how they are actually living instead of behaving as their position before God is. He then reminds them that the person who teaches them is not as important as God who gives their growth.
|
|
|
|
# brothers
|
|
|
|
Here this means fellow Christians, including both men and women.
|
|
|
|
# spiritual people
|
|
|
|
people who obey the Spirit
|
|
|
|
# fleshly people
|
|
|
|
people who follow their own desires
|
|
|
|
# as to little children in Christ
|
|
|
|
The Corinthians are compared to children very young in age and understanding. AT: "as to very young believers in Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# I fed you milk, not solid food
|
|
|
|
The Corinthians can understand only easy truths like babies who can drink only milk. They are not mature enough to understand greater truths like older children who now can eat solid food. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# you are not yet ready
|
|
|
|
It is implied that they are not ready to understand more difficult teachings. AT: "you still are not ready to understand the harder teachings about following Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]] |