forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
759 B
Markdown
31 lines
759 B
Markdown
# They
|
|
|
|
This refers to the people who were there for the circumcision ceremony.
|
|
|
|
# made signs
|
|
|
|
"motioned." Either Zechariah was unable to hear, as well as speak, or the people assumed that he could not hear.
|
|
|
|
# to his father
|
|
|
|
"to the baby's father"
|
|
|
|
# how he wanted him to be named
|
|
|
|
"what name Zechariah wanted to give the baby"
|
|
|
|
# His father asked for a writing tablet
|
|
|
|
It may be helpful to state how Zechariah "asked," since he could not speak. AT: "His father used his hands to show the people that he wanted them to give him a writing tablet" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# writing tablet
|
|
|
|
"something on which to write"
|
|
|
|
# astonished
|
|
|
|
"very surprised" or "amazed"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]] |