forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
Now
This word is used here to mark a break in the main story line. Here the author starts to tell a new part of the story.
the woman whose son he had restored to life
The story of this woman and her son is found at 2 Kings 4:8.
he had restored to life
"he had caused to become alive again"
Arise, and ... arose and she obeyed the word of the man of God
To arise here is for a person to stop what he is doing ad begin to do what he needs to do. AT: "Do as I say, and ... she did what the man of God had told her to do"
the man of God
"Elisha, the man of God"
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/names/elisha
- rc://en/tw/dict/bible/kt/restore
- rc://en/tw/dict/bible/kt/life
- rc://en/tw/dict/bible/other/household
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/call
- rc://en/tw/dict/bible/other/famine
- rc://en/tw/dict/bible/other/obey
- rc://en/tw/dict/bible/other/word
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/names/philistines