forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
422 B
Markdown
9 lines
422 B
Markdown
# his father's house
|
|
|
|
Here "house" stands for his family. AT: "his father's family" or "his father's household" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# I will go up and tell [Pharaoh](rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh)
|
|
|
|
It was common to use the phrase "go up" when referring to someone going to speak with someone with greater authority. AT: "I will go tell [Pharaoh](rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh)"
|
|
|