forked from WycliffeAssociates/en_tn
299 B
299 B
Ashkelon ... Gaza ... Ekron, her hopes
These cities each refer to the people who live in them. Alternate translation: "The people of Ashkelon ... the people of Gaza ... the hopes of the people of Ekron" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
will see
"will see Tyre be destroyed"