forked from WycliffeAssociates/en_tn
667 B
667 B
Connecting Statement:
This is the account of Jesus healing a demon-possessed man who could not speak, and how people responded.
behold
The word "behold" alerts us to a new person in the story. Your language may have a way of doing this.
a mute man ... was brought to Jesus
This can be stated in active form. Alternate translation: "someone brought a mute man ... to Jesus" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
mute
not able to talk
possessed by a demon
This can be stated in active form. Alternate translation: "whom a demon had possessed" or "whom a demon was controlling" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)