forked from WycliffeAssociates/en_tn
5 lines
387 B
Markdown
5 lines
387 B
Markdown
# then he must carry his guilt
|
|
|
|
A person's guilt is spoken of as if it were a physical object that the person carries. Here the word "guilt" represents the punishment for that guilt. Alternate translation: "then he is responsible for his own guilt" or "then I will punish him for his sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|