forked from WycliffeAssociates/en_tn
626 B
626 B
It came about
This phrase is used to mark the beginning of a new part of the story.
in the seventh year
The implicit information may be supplied. Alternate translation: "in the seventh year of the exile of King Jehoiachin" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
the tenth day of the fifth month
This is the fifth month of the Hebrew calendar. The tenth day is near the beginning of August on Western calendars. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths and rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)
before me
"in front of me"